外資系企業でよく使われるビジネス英語「attainment(アテインメント)」を、実際に外資系企業の現場で使用されるような例文を交えて紹介します。
attainmentの意味
attainmentは、「達成」「到達」という意味です。
動詞形は、「attain」(達成する、到達する)です。
ビジネスにおいて、事業報告や営業成績を評価する際に必ず使用されます。資料上などでは、「attn」「attain」などと省略して表記することがあります。
attainmentを使った例文(日本語)
- 昨年度私は100%アテインでした。
- 中島さんのチームは、予算に対してまだ80%アテインです。
口頭で言う場合は、「アテインメント」だと長いので「アテイン」という人が多いです。文面の場合も、100%アテインもしくは100%attainというように略して書くことが多いです。
attainmentを使った例文(英語)
- This team achieved 120% attainment with $150M this fiscal year.
このチームは、今年度$150Mで120%達成でした。 - We have to identify areas where additional support is needed and to run some programs to help accelerate attainment.
追加のサポートが必要な領域を特定し、達成を加速するための施策を実施する必要がある。 - We attained 118% last quarter.
前四半期、我々は118%達成した。