外資系企業でよく使われるビジネス英語「on track(オントラック)」を、実際に外資系企業の現場で使用されるような例文を交えて紹介します。
on trackの意味
on trackは、目標や計画、予定に対して
「進捗が目標/計画/予定通りである」「予定した軌道にちょうどぴったりである」「順調に進んでいる」という意味です。
on trackのトラックとは、車のトラックではなく道や線路、陸上競技場の走路を指すすトラックです。
on trackを使った例文(日本語)
- 今期のパフォーマンスはオントラックです。
- この営業部はターゲットに対してオントラックです。
on trackを使った例文(英語)
- The team is on track.
このチームは目標通りに進捗しています。 - The project continues on track with $150M.
このプロジェクトは$150Mで引き続き計画通りです。 - If we could close the deal, we would be back on track.
この商談をまとめることができたら、私たちは計画通りに戻ります(遅れを取り戻すことができます)。